|
| Милости просим на наш литературный портал |
Пантера с изумрудными глазами
язиста, он крикнул:
- Оставь оборудование здесь - в туннеле есть все, что нужно! - Он по-
чувствовал, что его оттаскивают федайкины, сгрудившиеся вокруг него. В
молчании они втиснулись в устье туннеля, завернули за угол, в маленькое,
освещенное глоуглобом помещение, за которым открывался проход в другой
туннель.
Там у аппарата связи сидел другой связист.
- Очень много помех, - сказал он.
Порыв ветра наполнил воздух вокруг них песком.
- Закройте вход в туннель! - крикнул Пол. Наступившая внезапно тишина
показала, что его приказ выполнен.
- Открыт ли еще проход в долину? - спросил Пол.
Федайкин пошел посмотреть и, вернувшись, доложил:
- Взрыв разрушил небольшую скалу, но инженеры говорят, что проход
открыт. Его расчищают лазерными лучами.
- Пусть пользуются своими руками, - сердито крикнул Пол. - Там, вни-
зу, еще есть действующие поля.
- Они очень осторожны, Муаддиб, - сказал человек, отправляясь, одна-
ко, выполнять приказ.
Мимо них, таща оборудование, прошли связисты.
- Я велел им оставить аппараты, Муаддиб, - недовольно проворчал фе-
дайкин.
- Сейчас люди дороже всего остального, - сказал Пол. - У нас больше
оборудования, чем нам может понадобиться в ближайшее время, а может
быть, оно нам и вообще не понадобится.
Гурни Хэллек подошел к нему и сказал:
- Я слышал, что здесь говорили об открытом пути. Мы сейчас находимся
близко от поверхности, мой господин. Не вздумали бы Харконнены отомс-
тить.
- Им сейчас не до мести, - возразил Пол. - Они только что обнаружили,
что у них нет полей и что они не могут покинуть Арраки.
- Я принимаю сообщение, Муаддиб, - связист у приемника плотнее прижал
к ушам наушники. - Сколько помех! - Он начал записывать в лежащем перед
ним блокноте, то и дело прерывая запись.
Пол подошел к связисту, федайкины отступили в стороны, давая ему мес-
то. Он посмотрел на написанное и прочел:
- "Налет... на сьетч Табр... схвачены... Ллия /пропуск/... семьи
/пропуск/... мертвы... они /пропуск/ сына Муаддиба..."
Связист растерянно мотнул головой.
Пол поднял голову и встретил взгляд Гурни.
- Сообщение искажено, - сказал Хэллек. - Помехи... Ты знаешь, что...
- Мой сын умер, - сказал Пол и, говоря так, знал, что это правда. -
Мой сын умер, а Алию взяли заложницей. - Он ощущал внутри себя страшную
пустоту, лишенную всяких чувств. Все, к чему он прикасался, несло в себе
смерть и скорбь. И это походило на болезнь, заразить которой он мог всю
Вселенную.
Он был способен ощущать мудрость старика, бесчисленные жизни влились
в него, наполняя знанием и опытом. И кто-то будто посмеивался внутри не-
го, потирая руки.
И Пол подумал: "Как же мало знает Вселенная о природе истинной жесто-
кости!"
<
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|