|
| Милости просим на наш литературный портал |
Крепость мрака Новое!
.
- Она принимается, - ответила толпа.
Слова церемонии едва доходили до сознания Пола. Он все еще был сосре-
доточен мыслями на том, что было сказано о его матери.
"Что, если она потерпит поражение?"
Он повернулся и посмотрел на ту, которую называли Преподобной ма-
терью, изучая высохшее лицо старухи, ее бездонные глаза густосинего цве-
та. Казалось, ее может унести легкий порыв ветра, но все же было в ней
нечто, указывающее на то, что она могла бы пройти тропой кориолисового
шторма и выйти из него неуязвимой. Она излучала тот же ореол властности,
что и Преподобная мать Гайус Хелен Моахим, которая испытывала его мучи-
тельной болью с помощью Гом Джаббара.
- Я, Преподобная мать Ромалло, чей голос говорит, как множество голо-
сов, объявляю вам, - сказала старая женщина, - что Чани становится сайа-
диной.
- Решено, - отозвалась толпа.
Старая женщина прошептала.
- Я даю ей серебряные небеса и золотую пустыню, сверкающие скалы и
зеленые поля, которые будут. Я даю все это сайадине Чани. И если она за-
будет, что она слуга всех нас, да падет на нее тяжкое наказание, лежаще-
еся в этой Церемонии Семени! Да будет это непреложным, как непреложно
то, что Шаи-Хулуд получит вот это! - Она подняла высохшие коричневые ру-
ки и снова уронила их.
Джессика чувствовала, что церемония смыкается вокруг нее все плотнее,
отрезая путь к отступлению; она встретила вопросительный взгляд Чани и
начала готовиться.
- Пусть выйдут вперед Хозяева Воды, - сказала Чани, и лишь легкая
дрожь неуверенности послышалась в ее девичьем голосе.
"Теперь, - поняла Джессика, - наступает самый ответственный момент".
Это ощущалось в особом внимании толпы, в глубокой тишине вокруг.
По открывшемуся в глубине проходу двинулась из глубины пещеры процес-
сия мужчин. Они шли парами, и каждая пара несла маленький кожаный мешок
размером с половину человеческой головы. Мешочки были обильно смазаны.
Те двое, что шли впереди, сложили свою ношу у ног Чани и отступили.
Джессика посмотрела на мужчин, потом на мешки. Капюшоны мужчин были
откинуты, открывая длинные волосы, уложенные на затылке в узел. Темные
глаза смотрели на нее в упор.
Джессика ощутила распространяемый мешочками запах корицы. "Спайс?" -
спросила она себя.
- Там вода? - спросила Чани.
Хозяин Воды, стоявший слева, - человек с багровым шрамом на переноси-
це - кивнул.
- Там вода, сайадина, - сказал он. - Но мы не можем ее пить.
- Это семя?
- Там семя.
Чани встала на колени и положила руки на мешочек.
- Будь благословенна вода и будь благословенно семя.
Ритуал был хорошо знаком Джессике, и она обернулась к Преподобной ма-
тери Ромалло. Глаза старой женщины были закрыты, а голова опущена на
грудь, как бу
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|