|
| Милости просим на наш литературный портал |
Крепость мрака Новое!
о отозвался Фенринг и отвернулся, при-
ветствуя свою леди. Она уселась, улыбнувшись барону, потом устремила
свой взгляд вниз, на посыпанную песком арену, на которую вышел ФейдРаус,
собранный и готовый к действию. В правой руке, одетой в черную перчатку,
он держал длинный нож, в левой, одетой в белую перчатку, - короткий.
- Белое - для яда, черное - для чистоты, - сказала леди Фенринг. -
Любопытный обычай.
- М-да! - произнес граф.
С галерей послышались приветственные крики, и, принимая их, Фейд-Раус
остановился, поднял голову и обвел взглядом ряд лиц - кузин и кузенов,
полубратьев, наложниц и дальних родственников - целое море кричащих
ртов, ярких знамен и одежд. И Фейд-Раус подумал о том, что эти люди
смотрели бы на его кровь с такой же жадностью, с какой будут смотреть на
кровь раба-гладиатора. Конечно, сомневаться в исходе этой борьбы не при-
ходилось, опасность была лишь номинальной, но все же...
Фейд-Раус поднял вверх ножи и по древнему обычаю отсалютовал трем уг-
лам арены. Короткий нож в руке, затянутой в белую перчатку (знак яда),
первым исчез в ножнах. Потом исчез нож с длинным лезвием, с чистым лез-
вием, которое сейчас было нечистым - его тайное оружие. Сегодня оно
должно было принести ему особую победу, ни на что не похожую: яд на чер-
ном лезвии.
На включение защитного поля ему понадобилось всего несколько секунд,
и он замер, ощущая, как напрягается кожа на лбу - знак того, что он за-
щищен.
Держась с уверенностью человека, привыкшего быть в центре внимания,
Фейд-Раус кивком подозвал к себе слуг, которые должны были отвлекать
внимание, и проверил их цепи с острыми блестящими шипами, крючьями и це-
почками. Потом он дал знак музыкантам. Зазвучала торжественная мелодия
старинного марша, и Фейд-Раус повел свой отряд к тому месту, над которым
располагалась ложа его дяди, - для церемониального приветствия. Все шло
согласно обычаю.
Музыка смолкла. В воцарившейся внезапно тишине он отступил на два ша-
га назад, поднял руку и воскликнул:
- Я посвящаю эту схватку... - он сделал паузу, зная, что в этот мо-
мент дядя подумает: "Юный дурак, несмотря на риск, все же собирается
посвятить ее леди Фенринг"... моему дяде и повелителю, барону Владимиру
Харконнену!
Он с удовлетворением наблюдал, как его дядя облегченно перевел дух.
Музыканты заиграли быстрый марш, и Фейд-Раус повел своих людей туда,
где находилась потайная дверь, через которую пропускались только люди с
особыми повязками. Фейд-Раус гордился тем, что никогда не пользовался
этой дверью и не нуждался в отвлекающих маневрах. Но сегодня не мешало
удостовериться в том, что все в порядке, - особые планы таят в себе и
особые опасности.
И снова над ареной воцарилась тишина. Фейд-Раус повер
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|