|
| Милости просим на наш литературный портал |
Крепость мрака Новое!
сказал граф.
"Он вкладывает в свои слова двойной смысл", - подумал барон.
Он посмотрел на новый талисман, висящий над входом в холл, - голову
быка и написанный маслом потрет старого герцога Атридеса. Их вид напол-
нил барона предощущением беды, и он подумал о том, что же могло побудить
герцога Лето повесить в обеденной зале своего дворца на Каладане, а по-
том и на Арраки портрет отца и голову убившего его быка.
- У человечества есть... только одна... мм... наука, - сказал граф,
когда они вместе с присоединившимися к ним людьми вышли из холла в ком-
нату ожидания - узкое пространство с высокими окнами и потолком.
- И что же это за наука? - поинтересовался барон.
- Это... мм... наука о... неудовлетворенности, - изрек граф.
Представители малых домов за их спинами, угодливые и льстивые, расс-
меялись как раз в нужном ключе, - чтобы дать понять, что они оценили
фразу. В смехе их появилась, однако, и фальшивая нота, когда в него вне-
запно вплелся шум моторов. Пажи распахнули двери, и все увидели ряд ма-
шин с трепещущими над ними вымпелами.
Барон, перекрывая шум, сказал:
- Надеюсь, представление, даваемое сегодня моим племянником, не разо-
чарует вас, граф!
- Я... весь... мм... ожидание, да, - сказал граф. - В протоколы...
всегда полагается... м-мда... включать указание на... изначальный мотив.
Барон споткнулся на подножке машины: "Протоколы!.. Ведь это - отчеты
о преступлениях!"
Но граф усмехнулся, давая понять, что это шутка, и потрепал барона по
плечу. Тем не менее барон, сидя на выложенном подушками сиденье, всю до-
рогу до арены исподтишка поглядывал на графа, удивляясь, почему импера-
торский "мальчик на посылках" счел необходимым в присутствии представи-
телей от малых домов отпустить такую шутку. Было очевидно, что Фенринг
редко делал то, что не считал полезным, и столь же редко произносил фра-
зы, не содержащие двойного смысла.
Они сидели в золоченой ложе, расположенной над треугольной ареной.
Трубили рога. Ярусы над ними и вокруг них были переполнены, повсюду раз-
вевались флаги.
- Дорогой мой барон, - сказал граф, наклонившись к самому его уху, -
вы ведь знаете, что император не давал вам санкции на выбор наследни-
ка...
На этот раз барон оказался в конусе молчания, вызванного шоком. Он
уставился на Фенринга, не заметив даже, как леди графа прошла мимо строя
охраны, чтобы присоединиться к собравшемуся в золоченой ложе обществу.
- Вот почему я, собственно, здесь, - сказал граф. - Император желает,
чтобы я сообщил ему, стоящего ли мы наследника выбрали. Что лучше обна-
жает сущность человека, как не арена, не правда ли?
- Император обещал мне не стеснять меня в выборе наследника, - отве-
тил сквозь зубы барон.
- Посмотрим, - неопределенн
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|