|
| Милости просим на наш литературный портал |
Ажесс Эвейл
е не
сказал, зачем тебя вызвали, то это должен был сделать один из охранни-
ков. Можем мы быть, по крайней мере, честными друг с другом?
- Как пожелаете, моя госпожа.
- Прежде всего ты ответишь мне на один вопрос, - сказала она. - Явля-
ешься ли ты агентом Харконненов?
Хават сорвался с места, его лицо потемнело от гнева. Он резко бросил:
- И вы смеете обвинять меня в этом?
- Сядь, - сказала она. - Ты тоже осмелился обвинить меня в этом.
Он медленно опустился на стул. А Джессика, читая его мысли, с облег-
чением подумала: "Это не Хават".
- Теперь я знаю, что ты хранишь верность моему герцогу, - сказала
она. - Поэтому я готова простить тебе свою обиду.
- А есть ли что прощать, госпожа?
Джессика нахмурилась, размышляя: "Может сказать ему о моем главном
козыре? О дочери герцога, которую я вот уже несколько недель ношу под
сердцем? Нет! Сам Лето еще не знает об этом. Это только осложнит его
жизнь, рассеет его внимание в то время, когда он должен сосредоточить
все свои силы на борьбе за наши жизни. Еще не пришло время об этом гово-
рить".
- Знающий правду разрешил бы этот наш спор, - примирительно произнес-
ла она, - но у нас нет такого Человека.
- Как скажете. У нас нет человека, знающего правду.
- Зато среди нас есть предатель! - воскликнула она. - Я изучила наших
людей с огромным вниманием. Кто это может быть? Не Гурни и, конечно, не
Дункан. Их лейтенанты недостаточно опытны, чтобы решать серьезные дела.
Это не ты, Зуфир. Это не может быть Пол. Я знаю, что это не я. Остается
доктор Уйе. Следует ли мне позвать его и устроить ему испытание?
- Это напрасный труд, - сказал Хават. - Он воспитан Высшим колледжем,
это я знаю наверняка.
- Его жена Бене Гессерит была убита Харконненами, - сказала Джессика.
- Вот как!
- Разве вы не слышите ненависти в его голосе, когда он говорит о Хар-
конненах?
- Вы знаете, что у меня нет слуха.
- Что заставило вас подозревать меня? - спросила она.
Хават нахмурился.
- Моя госпожа ставит своего слугу в неудобное положение Мой первый
хозяин - герцог.
- За это я готова тебе многое простить.
- И снова я должен спросить: есть ли что прощать?
- Что же нам делать? - спросила она.
Он пожал плечами.
- Давай тогда возьмем кого-нибудь другого, - сказала она. - Дункана
Айдахо, например, великолепного воина, чьи способности к охране и наблю-
дению заслуживают глубокого уважения. Сегодня вечером он переусердство-
вал кое в чем, носящем название пива со спай сом. Я слышала, что и дру-
гие наши люди бывали одурманены этой смесью. Это верно?
- У вас есть собственная информация, моя госпожа?
- Да, есть. Неужели вы не рассматриваете это пьянство как симптом,
Зуфир?
- Моя госпо
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|