|
| Милости просим на наш литературный портал |
Ажесс Эвейл
а.
- Он на командном посту, моя госпожа.
- Хават с ним?
- Хават в городе, моя госпожа.
- Немедленно приведите ко мне Хавата! - распорядилась Джессика - Ког-
да он придет, проводите его в мою гостиную.
- Но, моя госпожа...
- В случае необходимости я свяжусь с герцогом, - сказала она. - Наде-
юсь, такой необходимости не будет Я не хочу беспокоить его, вмешивая в
это дело.
- Да, моя госпожа.
Джессика сунула чашку в руки Шадоут и встретилась с вопрошающим
взглядом ее синих глаз.
- Вы можете идти спать, Шадоут.
- Вы уверены, что я вам не нужна, госпожа?
- Вполне, - усмехнулась Джессика.
- Возможно, с этим надо подождать до завтра, - предложил Уйе. - Я мо-
гу дать вам снотворное и...
- Возвращайтесь к себе и предоставьте мне действовать самой. Я сама
решу, что делать, - сказала она. Чтобы смягчить суровость своего тона,
она потрепала его по руке - Это единственный путь.
Высоко подняв голову, она резко повернулась и направилась к себе. Хо-
лодные стены... коридоры... знакомая дверь. Она рванула ее на себя, вош-
ла и захлопнула ее за собой. Остановившись возле двери, она замерла,
глядя на закрытые защитным полем двери и окна своей гостиной. "Хават?
Может ли он быть одним из тех, кого удалось подкупить Харконненам? Что
ж, посмотрим..."
Джессика подошла к глубокому старомодному креслу под вышитым чехлом и
повернула его так, чтобы можно было сидеть лицом к двери. Внезапно она
вспомнила о крисноже, прикрепленном к ноге. Она сняла ножны и зажала
кинжал в руке. Еще раз она внимательно оглядела комнату, запечатлевая в
памяти каждую мелочь: стул в углу, стулья с прямыми спинками вдоль сте-
ны, два низких столика, ее цитра у двери в спальню.
Суспензерные лампы заливали комнату бледно-розовым светом. Она приту-
шила их, села в кресло и, потеребив обивку, оценила ее прочность.
"А теперь пусть приходит, - подумала она. - Увидим, что будет". И она
принялась готовить себя к встрече, как это делали Боне Гессерит: собрать
терпение, наполнить себя силой.
Раньше, чем она ожидала, в дверь постучали, и появился Хават. Слезя-
щиеся глаза старика блестели. Освещение комнаты придавало его морщинис-
той коже желтоватый оттенок; на рукаве виднелось мокрое пятно.
Она поняла, что это кровь. Указав на один из стульев с высокой спин-
кой, она сказала:
- Сядь на этот стул лицом ко мне.
Хават поклонился и сделал так, как она ему велела. "Все этот пьяный
дурак Айдахо", - подумал он. Он изучал лицо Джессики, удивляясь ее вы-
держке.
- Нам потребуется много времени, чтобы объясниться, - сказала Джесси-
ка.
- Что вас беспокоит, моя госпожа? - Он сел, положив руки на колени.
- Не надо играть со мной в прятки! - взорвалась она. - Если Уй
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|