|
| Милости просим на наш литературный портал |
Путешествие Алисы
эн.
Муаддиб: семейные комментарии.
Герцог Лето Атридес прислонился к парапету посадочной контрольной
башни Арраки. Ранняя луна, плоская, точно серебряная монета, освещала
неверным светом зубчатую Защитную стену, пики которой казались раскален-
ными иглами. Слева от герцога сияли огни Арраки.
Он думал о подписанных им приказах, только что разосланных по всем
населенным планетам. "Наш великий падишах-император приказал мне принять
на себя управление планетой Арраки и покончить со всеми раздорами".
Неприятная эта ритуальность задевала герцога, наполняя его душу оди-
ночеством. Кого может обмануть бессмысленная фразеология? Конечно же не
Свободных. И не малый дом, все члены которого - до последнего человека -
были сторонниками Харконненов.
Они пытались отнять жизнь у моего сына!
Волна гнева стеснила его дыхание. Герцог увидел огни машины, движу-
щейся в направлении посадочного поля. Он надеялся, что это охрана, везу-
щая к нему Пола. Промедление раздражало его, хотя он и знал, что это
часть предосторожностей, предпринятых Хаватом.
Они пытались отнять жизнь у моего сына!
Он тряхнул головой, отгоняя гневные мысли, и посмотрел на поле, по
краям которого стояли пять его кораблей. Лучше осторожное промедление,
чем... На лейтенанта Хавата можно положиться, он хорошо служил, пол-
ностью надежен.
В этот момент герцог почувствовал, что его сокровенной мечтой было
покончить со всеми классовыми различиями и не заниматься составлением
беспомощных приказов. Он посмотрел на небо и подумал, что вокруг одного
из этих светил вращается Каладан: "Я больше никогда не увижу своего до-
ма..." Тоска по Каладану сжала его грудь внезапной болью.
Я должен скрывать свои чувства, - подумал он. - Если моему сыну суж-
дено когда-нибудь иметь свой дом, то он будет на этой планете. Я могу
думать об Арраки как об аде, доставшемся мне в удел еще при жизни, но он
пусть найдет здесь нечто, что вдохновит его. Должно же здесь быть что-то
такое..."
Его захлестнула волна жалости к себе, но он немедленно подавил ее,
вспомнив почему-то строки стихотворения Гурни Хэллека:
Легкие мои вдыхают ветер времени.
Дующий над мертвыми песками...
"Что ж, Гурни, здесь достаточно мертвого песка, - подумал герцог. -
Но там живут Свободные. Если есть нечто, что может дать будущее роду Ат-
ридесов, то это связано только со Свободными. Даже Харконнены с их под-
лыми планами ничего не смогли с ними поделать. Они пытались отнять жизнь
у моего сына!"
Звук бьющегося металла сотряс башню, и перила под рукой герцога за-
вибрировали. "Груз прибыл", - подумал он. Пора браться за работу!
Он повернулся и начал спускаться по лестнице в большую комнату, ста-
раясь успокоиться.
Они пытались отнять ж
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|