|
| Милости просим на наш литературный портал |
Путешествие Алисы
ленный Хаватом, и прочла то, что было
написано на листке, вырванном из блокнота:
"Леди Джессика!
Возможно, эта комната и не доставит Вам столько удовольствия, сколько
доставляла мне: но пусть она наглядно напомнит Вам урок, преподанный не-
когда нам обеим одними и теми же учителями: близость любимого человека
делает нас чересчур снисходительными. И на этом пути лежит опасность.
С наилучшими пожеланиями Марго леди Фенринг".
Джессика припомнила, как Лето говорил ей, что наместником императора
здесь был граф Фенринг. Однако скрытый смысл записки требовал к себе не-
медленного внимания, поскольку она давала ей понять: писавшая была Бене
Гессерит. На мгновение Джессика почувствовала укол самолюбия: граф же-
нился-таки на своей леди.
Но хотя эта мысль ее неприятно поразила, она наклонилась в поисках
скрытой записки. Она должна была быть здесь. Та записка, которая лежала
на столе, содержала лишь кодовую фразу, которую каждая Бене Гессерит, не
связанная школьным предписанием, должна была сообщить другой, когда это-
го требовала необходимость: "На этом пути лежит опасность".
Джессика перевернула записку и провела по ней пальцами, ища кодовые
точки. Ее чувствительные пальцы пробежали по краю бумаги. Ничего! Встре-
воженная, она положила записку на место. "Может быть, разгадка кроется в
положении записки"? - подумала она.
Но Хават, обыскивая комнату, несомненно, передвигал ее. Она посмотре-
ла на лежащий перед ней чистый лист бумаги. Лист? Она ощупала его
пальцами. Здесь! Ее пальцы различили впадины кодовых точек, слагая их в
слова:
"Атридесы, вашему сыну и герцогу угрожает опасность: спальня вашего
сына оборудована таким образом, чтобы поймать его в ловушку. X. оснастил
ее таким оружием, которое трудно обнаружить".
Джессика рванулась в комнату сына, но остановилась - нужно было про-
читать записку до конца. Ее пальцы вновь забегали по точкам: "Точная
природа опасности мне неизвестна, но это что-то, связанное с кроватью.
Угроза семье герцога проистекает от предателя - доверенного лица герцога
или лейтенанта охраны. Он собирается захватить Вас как фаворитку. Нас-
колько мне известно, эта оранжерея безопасна. Прости, что не могу ска-
зать большего. Мой источник невелик, поскольку мой граф не входит в чис-
ло наемников X. Торопитесь. М.Ф."
Джессика отложила лист и повернулась, чтобы бежать к Полу. Но в этот
момент дверь распахнулась, и в комнату вошел он сам, сразу же захлопнув
за собой дверь. Пол что-то держал в правой руке. Увидев мать, он проб-
рался к ней сквозь зеленые заросли, посмотрел на фонтан, разжал руку и
подставил ее под водяную струю.
- Пол! - Она схватила сына за плечи. - Что это?
Он заговорил в спокойной манере, за которой, однако, угадывалось нап-
ряжен
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|
|